Keine exakte Übersetzung gefunden für مدرسة الدرك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مدرسة الدرك

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Spécialiser des experts nationaux en matière de lutte antiterroriste et les former pour diffuser l'expertise ainsi acquise au niveau national, y compris à l'École nationale de la magistrature, l'École supérieure de la gendarmerie nationale, l'École nationale supérieure de la police ainsi que toutes les autres écoles concernées;
    تزويد الخبراء الوطنيين بالمعرفة المتخصصة في مجال مكافحة الإرهاب وتدريبهم من أجل تعميم الخبرة التي يكتسبونها على الصعيد الوطني، لا سيما في المدرسة الوطنية للقضاء والمدرسة العليا للدرك الوطني والمدرسة الوطنية العليا للشرطة وكذا سائر المدارس المعنية.
  • Le Tribunal pénal international pour le Rwanda. Les frais de procédure », dans le cadre du Séminaire intitulé « Le jugement des crimes internationaux à l'heure de la mondialisation », organisé par l'Institut de droit international du Conseil argentin des relations internationales du Ministère argentin de la justice (Buenos Aires), les 15 et 16 novembre 1999.
    الحلقة الدراسية السابعة عشرة بشأن الحدود المعنونة ”الجريمة المنظمة في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي“، والتي نظمتها المدرسة العليا للدرك الوطني، بوينس آيرس، يوم 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
  • Se félicite également de la tenue, à Yaoundé, du 4 au 6 septembre 2007, d'une conférence extraordinaire du Comité consultatif permanent sur les questions transfrontalières de sécurité en Afrique centrale, et prend note de ses recommandations, notamment celle relative au projet de création au Cameroun de l'École internationale de formation de gendarmes et policiers africains aux opérations de maintien de la paix;
    ترحب أيضا بعقد مؤتمر استثنائي للجنة الاستشارية الدائمة عن قضايا الأمن عبر الحدود في وسط أفريقيا في ياوندي في الفترة من 4 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2007، وتحيط علما بالتوصيات الصادرة عنه، ولا سيما التوصية المتعلقة بمشروع إنشاء مدرسة دولية لتدريب أفراد الدرك والشرطة الأفريقيين على عمليات حفظ السلام في الكاميرون؛
  • Se félicite également de la tenue, à Yaoundé, du 4 au 6 septembre 2007, d'une conférence extraordinaire du Comité consultatif permanent sur les questions transfrontalières de sécurité en Afrique centrale, et prend note de ses recommandations, notamment celle relative au projet de création au Cameroun de l'École internationale de formation de gendarmes et policiers africains aux opérations de maintien de la paix ;
    ترحب أيضا بعقد مؤتمر استثنائي للجنة الاستشارية الدائمة عن قضايا الأمن عبر الحدود في وسط أفريقيا في ياوندي في الفترة من 4 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2007، وتحيط علما بالتوصيات الصادرة عنه، ولا سيما التوصية المتعلقة بمشروع إنشاء مدرسة دولية لتدريب أفراد الدرك والشرطة الأفريقيين على عمليات حفظ السلام في الكاميرون؛
  • Se félicite également de la tenue, à Yaoundé, du 4 au 6 septembre 2007, d'une conférence extraordinaire du Comité consultatif permanent sur les questions transfrontalières de sécurité en Afrique centrale, et prend note de ses recommandations, notamment celle relative au projet de création au Cameroun de l'École internationale de formation de gendarmes et policiers africains aux opérations de maintien de la paix;
    ترحب أيضا بعقد مؤتمر استثنائي للجنة الاستشارية الدائمة عن قضايا الأمن عبر الحدود في وسط أفريقيا في ياوندي في الفترة من 4 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2007، وتحيط علما بالتوصيات الصادرة عنه، ولا سيما منها التوصية المتعلقة بمشروع إنشاء مدرسة دولية لتدريب أفراد الدرك والشرطة الأفريقيين على عمليات حفظ السلام يكون مقرها في الكاميرون؛